※この訳は途中です
ラテン語原文 | 邦訳 | メモ |
59. Cimeries magnus Marchio & fortis: | キマリスは大侯爵で強大 | |
imperans in partibus Africanis: | アフリカのいくつかの場所を統治している | partibusは複数形 |
docet perfecte Grammaticam, Logicam & Rhetoricam. | 完璧な文法、論理学、修辞学を教える | 大学教授かよ |
Thesauros detegit, & occulta aperit. | 財宝を発見し、隠されたものを暴露する | Occultaが動詞か形容詞かわからん、名詞的用法わすれた |
Facit ut homo cursu celerrimo videatur transmutari in militem. | ||
Equitat in equo nigro & grandi. | 彼は馬の背に跨り、黒く、強大 | in equoがわからない、黒いのが馬なのか本人なのか自信ない |
Legionibus viginti praeest. | 20の軍団を指揮する |
最新コメント